Espen Ingebrigtsen møter bestselgerforfatteren Dörte Hansen

Tid: Onsdag 10. mai 2017, kl 18.00 – 19.30
Sted: Goethe-Institut

 

Med «Altes Land» skrev Dörte Hansen overraskelsessuksessen på det tyske bokmarkedet i 2015. Romanen, som ifølge den uavhengige bokhandelen var «årets favorittbok», holdt seg på bestselgerlistene i flere måneder og er oversatt til ti språk. I april kommer den norske utgaven på Bastion Forlag, oversatt av Marianne Fischer og støttet av Goethe-Institut. Onsdag 10. mai kan du møte henne i samtale med litteraturviter Espen Ingebrigtsen.

Familie og flukt

Romanen handler om «polakkungen», den fem år gamle Vera på en gård i Altes Land, som hun og moren flyktet til i 1945 fra Øst-Preussen. Hele livet føler hun seg fremmed i det store, kalde gårdshuset, men likevel er hun knyttet til det. Seksti år senere står plutselig niesen Anne utenfor døren. Hun har flyktet med sønnen fra bydelen Ottensen i Hamburg, der ambisiøse foreldre bærer barna som trofeer gjennom gatene – og der Annes mann elsker en annen. Vera og Anne er fremmede for hverandre og har likevel mye mer til felles enn de aner. Boken handler om to einstøinger som uventet finner noe de aldri har lett etter: en familie.

 

 

Dörte Hansen (født i Husum i 1964) er journalist, og var i flere år redaktør hos den nordtyske kringkastingen, Norddeutscher Rundfunk (NDR). I dag jobber hun som tekstforfatter for radio og print og bor i nærheten av Husum. Altes Land er hennes første roman.

 

Espen Ingebrigtsen (født i 1981) har studert tysk litteratur i Bergen og Berlin. For tiden arbeider han på en doktorgrad om den tyske forfatteren W.G. Sebald. I tillegg jobber han som oversetter og lærer.